-
1 Blick
1) ( das Blicken) look;er warf einen [kurzen] \Blick aus dem Fenster he glanced out of the window;auf den ersten \Blick at first sight;es war Liebe auf den ersten \Blick it was love at first sight;auf den zweiten \Blick on closer inspection;jds \Blick ausweichen to avoid sb's gaze [or eye];jds \Blick erwidern to return sb's gaze;jdn mit den \Blicken messen ( geh) to look sb up and down, to size sb up;jdn mit einem \Blick streifen to glance fleetingly at sb;jdn keines \Blickes würdigen ( geh) to not deign to look at sb;alle \Blicke auf sich ziehen akk to attract attention;auf einen/mit einem \Blick at a glanceihr \Blick fiel auf die Kirche the church caught her eye;den \Blick heben to look up, to raise one's eyes;den \Blick senken to look down, to lower one's eyes3) ( Augenausdruck) expression, look in one's eye;in ihrem \Blick lag Ausweglosigkeit there was a look of hopelessness in her eyes;er warf einen prüfenden \Blick auf die Antiquität he cast a critical eye over the antique;er musterte sie mit finsterem \Blick he looked at her darkly4) (Aus\Blick) view;ein Zimmer mit \Blick auf den Strand a room overlooking [or with a view of] the beach;den \Blicken entschwinden to disappear from sight [or view];5) ( Urteilskraft) eye;keinen \Blick für etw haben to have no eye for sth, to be a bad judge of sth;WENDUNGEN:den bösen \Blick haben to have the evil eye;wenn \Blicke töten könnten! ( fam) if looks could kill!;etw aus dem \Blick verlieren to lose sight of sth;etw im \Blick haben to have an eye on sth;er hatte den Aufstieg fest im \Blick he had an eye firmly on promotion;wir müssen den Termin immer im \Blick behalten we must always bear in mind [or keep an eye on] the deadline;mit \Blick auf with regard to ( form) -
2 Blick
m; -(e)s, -e1. (Hinsehen) look ( auf + Akk at); langer, scharfer: gaze; kurzer: glimpse; (Blickrichtung) eye(s Pl.); ein flüchtiger Blick a (quick) glance; einen ( kurzen) Blick werfen auf (+ Akk) have ( oder take) a (quick) look at, cast a (quick) glance at ( oder over); jemandem einen Blick zuwerfen give s.o. a look; jemandem einen fragenden / warnenden Blick zuwerfen give s.o. an inquisitive / a warning look; einen Blick hinter die Kulissen werfen auch fig. take a look behind the scenes; etw. mit einem Blick überschauen / erkennen assess / recognize s.th. immediately ( oder straight away); auf den ersten Blick at first sight ( oder glance), when you first look at it ( oder see it); Liebe auf den ersten Blick love at first sight; das sieht man doch auf den ersten Blick you can see that straightaway (with half an eye umg.); erst auf den zweiten Blick... it’s only when you look at it again that...; sein Blick fiel auf (+ Akk) his eye(s) oder gaze fell on; seinen ( oder den) Blick richten auf (+ Akk) look at ( oder towards oder in the direction of), cast one’s eye(s) on ( oder in the direction of) lit.; den Blick heben / senken look up / down, raise one’s eyes / cast one’s eyes down, lower one’s gaze; den Blick wenden von look away from, turn one’s eyes away from; er wandte den Blick nicht von... he wouldn’t take his eyes off...; ihre Blicke begegneten sich their eyes met; die beiden wechelten verliebte Blicke the two exchanged amorous glances, they made eyes at each other umg.; sie warf mir einen betrübten Blick zu she cast a troubled glance at me jemanden keines Blickes würdigen not deign to look at s.o.; soweit der Blick reicht as far as the eye can see; wenn Blicke töten könnten if looks could kill; durchbohren 1, finster I, starr I 12. nur Sg. (Augenausdruck) look (in one’s eyes), eyes Pl.; einen traurigen / verzweifelten Blick haben look sad / have a look of despair; der böse Blick the evil eye3. nur Sg.; (Aussicht) view; mit Blick auf (+ Akk) with a view of, overlooking; von hier aus haben Sie einen schönen Blick you have a nice view from here4. nur Sg.; fig. (Empfänglichkeit) eye(s Pl.); (Blickweite, Horizont) outlook, horizon(s Pl.); einen ( guten oder sicheren) Blick haben für have an (a good) eye for; dafür hat er keinen oder nicht den richtigen Blick he has no eyes for ( oder he just doesn’t see) that kind of thing; den Blick für etw. verstellen oder trüben obscure s.th. jemandem den Blick für etw. verstellen / trüben distort / cloud s.o.’s view of s.th. ( oder outlook on s.th.)* * *der Blicksight; glance; view; look; vista* * *Blịck [blɪk]m -(e)s, -e1) (= das Blicken) look; (= flüchtiger Blick) glanceauf den ersten Blick — at first glance
Liebe auf den ersten Blick — love at first sight
auf den zweiten Blick — when one looks (at it) again, the second time one looks (at it)
mit einem Blick, auf einen Blick — at a glance
ausweichen — to avoid sb's eye
jds Blick erwidern — to return sb's gaze
jdn mit (seinen) Blicken verschlingen — to devour sb with one's eyes
er folgte ihr mit Blicken or mit dem Blick — his eyes followed her
einen Blick hinter die Kulissen tun or werfen (fig) — to take a look behind the scenes
sie würdigte ihn keines Blickes — she did not deign to look at him
jdm keinen Blick schenken — not to spare sb a glance
See:2) (= Blickrichtung) eyes plmein Blick fiel auf sein leeres Glas — my eye fell on his empty glass
von hier aus fällt der Blick auf den Dom — from here one can see the cathedral
den Blick heben — to raise one's eyes, to look up
3) (= Augenausdruck) expression or look in one's eyesin ihrem Blick lag Verzweiflung — there was a look of despair in her eyes
er musterte sie mit durchdringendem/finsterem Blick — he looked at her penetratingly/darkly
4) (= Ausblick) viewdem Blick entschwinden (geh) — to disappear from view or sight, to go out of sight
etw aus dem Blick verlieren — to lose sight of sth
5)(= Verständnis)
seinen Blick für etw schärfen — to increase one's awareness of stheinen klaren Blick haben — to see things clearly
einen (guten) Blick für etw haben — to have an eye or a good eye for sth
* * *der1) (a talent for noticing and judging a particular type of thing: She has an eye for detail/colour/beauty.) eye2) (the act of looking or seeing: Let me have a look!) look3) (a glance: a look of surprise.) look4) (a view or glimpse.) sight5) (a glance or look at something: Let me have a squint at that photograph.) squint* * *<-[e]s, -e>[blɪk]m1. (das Blicken) lookauf einen/mit einem \Blick at a glance[Liebe] auf den ersten \Blick [love] at first sightauf den zweiten \Blick on closer inspectionjds \Blick ausweichen to avoid sb's gaze [or eye]jds \Blick erwidern to return sb's gazeein flüchtiger [o kurzer] \Blick a glimpsevon jdm/etw einen [flüchtigen] \Blick erhaschen to catch a glimpse of sb/stheinen flüchtigen [o kurzen] \Blick auf etw/jdn werfen to glance briefly at sth/sbeinen [kurzen] \Blick aus dem Fenster werfen to glance out of the windowden \Blick auf jdn/etw heften (geh) to fix one's eyes on sb/stheinen \Blick riskieren to dare to lookjdm einen/keinen \Blick schenken (geh) to look at sb/not to give sb a second glancejdn mit einem kurzen \Blick streifen to glance fleetingly at sbeinen \Blick auf jdn/etw tun [o werfen] to glance at sb/sthjdn/etw aus dem \Blick verlieren to lose sight of sb/sth\Blicke miteinander wechseln to exchange glancesjdn keines \Blickes würdigen (geh) to not deign to look at sbjdm \Blicke zuwerfen to cast a glance at sbihr \Blick fiel auf die Kirche the church caught her eyeetw im \Blick behalten (a. fig) to keep an eye on sth a. figwir müssen den Termin immer im \Blick behalten we must always bear in mind [or keep an eye on] the deadlineetw im \Blick haben (a. fig) to have an eye on sth a. figsie hat immer ihre Karriere fest im \Blick she always has an eye firmly on her careerden \Blick heben to look up, to raise one's eyesden \Blick senken to look down, to lower one's eyesin ihrem \Blick lag Hoffnungslosigkeit there was a look of hopelessness in her eyesjdn mit finsterem \Blick mustern to look at sb darklyjdn mit starrem \Blick fixieren/mustern to gaze [or stare] at sbmit zärtlichem \Blick with a tender look [in one's eyes]ein Zimmer mit \Blick auf den Strand a room overlooking [or with a view of] the beacheinen klaren \Blick haben to see things clearly7.▶ den bösen \Blick haben to have the evil eye▶ jdn mit den [o seinen] \Blicken durchbohren to look piercingly at sb▶ wenn \Blicke töten könnten! if looks could kill!▶ jdn/etw mit den [o seinen] \Blicken verschlingen to devour sb/sth with one's eyes* * *der; Blick[e]s, Blicke1) look; (flüchtig) glancejemandem einen Blick/sich Blicke zuwerfen — give somebody a look/exchange glances
einen kurzen Blick auf etwas (Akk.) werfen — take a quick look at or glance [briefly] at something
auf den zweiten Blick — looking at it again or a second time
mein Blick fiel auf den Brief — my eye fell on the letter; the letter caught my eye
2) o. Pl. (Ausdruck) look in one's eyes3) (Aussicht) viewjemanden/etwas aus dem Blick verlieren — lose sight of somebody/something
etwas im Blick haben — be able to see something
4) o. Pl. (Urteil[skraft]) eyeeinen sicheren/geschulten Blick für etwas haben — have a sure/trained eye for something
* * *1. (Hinsehen) look (ein flüchtiger Blick a (quick) glance;einen (kurzen) Blick werfen auf (+akk) have ( oder take) a (quick) look at, cast a (quick) glance at ( oder over);jemandem einen Blick zuwerfen give sb a look;jemandem einen fragenden/warnenden Blick zuwerfen give sb an inquisitive/a warning look;einen Blick hinter die Kulissen werfen auch fig take a look behind the scenes;etwas mit einem Blick überschauen/erkennen assess/recognize sth immediately ( oder straight away);Liebe auf den ersten Blick love at first sight;erst auf den zweiten Blick … it’s only when you look at it again that …;den)Blick richten auf (+akk) look at ( oder towards oder in the direction of), cast one’s eye(s) on ( oder in the direction of) liter;den Blick heben/senken look up/down, raise one’s eyes/cast one’s eyes down, lower one’s gaze;den Blick wenden von look away from, turn one’s eyes away from;er wandte den Blick nicht von … he wouldn’t take his eyes off …;ihre Blicke begegneten sich their eyes met;die beiden wechselten verliebte Blicke the two exchanged amorous glances, they made eyes at each other umg;sie warf mir einen betrübten Blick zu she cast a troubled glance at mejemanden keines Blickes würdigen not deign to look at sb;soweit der Blick reicht as far as the eye can see;2. nur sg (Augenausdruck) look (in one’s eyes), eyes pl;einen traurigen/verzweifelten Blick haben look sad/have a look of despair;der böse Blick the evil eyemit Blick auf (+akk) with a view of, overlooking;von hier aus haben Sie einen schönen Blick you have a nice view from hereeinen (Blick haben für have an (a good) eye for;trüben obscure sthjemandem den Blick für etwas verstellen/trüben distort/cloud sb’s view of sth ( oder outlook on sth)* * *der; Blick[e]s, Blicke1) look; (flüchtig) glancejemandem einen Blick/sich Blicke zuwerfen — give somebody a look/exchange glances
einen kurzen Blick auf etwas (Akk.) werfen — take a quick look at or glance [briefly] at something
auf den zweiten Blick — looking at it again or a second time
mein Blick fiel auf den Brief — my eye fell on the letter; the letter caught my eye
2) o. Pl. (Ausdruck) look in one's eyes3) (Aussicht) viewjemanden/etwas aus dem Blick verlieren — lose sight of somebody/something
4) o. Pl. (Urteil[skraft]) eyeeinen sicheren/geschulten Blick für etwas haben — have a sure/trained eye for something
* * *-e m.look n.view n.vista n. -
3 Überblick
m view; fig. overall view, bes. Am. overview ( alle auf, über + Akk of); (Abriss) survey; (Zusammenfassung) summary, synopsis (Pl. synopses); einen Überblick über etw. gewinnen fig. get the general idea of s.th.; den Überblick behalten keep track; den Überblick verlieren lose track of things; den Überblick über etw. verlieren lose track of s.th.; ich habe keinen Überblick mehr auch I don’t know what’s going on any more; ihm fehlt der Überblick he doesn’t have an overall picture ( oder perspective), he lacks an overview* * *der Überblick(Kontrolle) overall view; overview;(Zusammenfassung) survey; summary; review; outline* * *Über|blickm (über +acc of)1) (= freie Sicht) view2) (= Einblick) perspective, overall or broad view, overviewer hat keinen Ǘberblick, ihm fehlt der Ǘberblick, es fehlt ihm an Ǘberblick — he lacks an overview, he has no overall picture
den Ǘberblick verlieren — to lose track (of things)
3) (= Abriss) survey; (= Übersicht, Zusammenhang) synopsis, summaryeinen Ǘberblick verschaffen — to get a general idea
Weltgeschichte im Ǘberblick — compendium of world history
* * *Über·blick[ˈy:bɐblɪk]m (Rundblick) view* * *1) vieweinen guten Überblick über etwas (Akk.) haben — have a good view over something
2) (Abriss) survey3) o. Pl. (Einblick) overall view or perspectiveden Überblick über etwas (Akk.) verlieren — lose track of something
* * *einen Überblick über etwas gewinnen fig get the general idea of sth;den Überblick behalten keep track;den Überblick verlieren lose track of things;den Überblick über etwas verlieren lose track of sth;ich habe keinen Überblick mehr auch I don’t know what’s going on any more;ihm fehlt der Überblick he doesn’t have an overall picture ( oder perspective), he lacks an overview* * *1) vieweinen guten Überblick über etwas (Akk.) haben — have a good view over something
2) (Abriss) survey3) o. Pl. (Einblick) overall view or perspectiveden Überblick über etwas (Akk.) verlieren — lose track of something
* * *m.overview n.survey n. -
4 riskieren
v/t risk; sein Geld riskieren bei risk one’s money on; seine Stellung riskieren risk losing one’s job; riskieren, nass zu werden / zu spät zu kommen run the risk of getting wet / being late; einen Blick riskieren risk a glance; bloß nichts riskieren! don’t take any risks!* * *to risk; to dare; to venture; to hazard* * *ris|kie|ren [rɪs'kiːrən] ptp riskiertvt1) (= aufs Spiel setzen) to risketwas/nichts riskíéren — to take risks or chances/no risks or chances
seine Stellung/sein Geld riskíéren — to risk losing one's job/money, to put one's job/money at risk
sein Geld bei etw riskíéren — to risk one's money on sth
2) (= wagen) to venturetraust du dich, hier runterzuspringen? – ja, ich riskiers! — do you think you dare jump down? – yes, I'll risk or chance it!
in Gegenwart seiner Frau riskiert er kein Wort — when his wife is present he dare not say a word
See:→ Lippe* * *1) (to risk: I may be too late but I'll just have to chance it.) chance2) (to expose to danger; to lay open to the possibility of loss: He would risk his life for his friend; He risked all his money on betting on that horse.) risk3) (to take the chance of (something bad happening): He was willing to risk death to save his friend; I'd better leave early as I don't want to risk being late for the play.) risk* * *ris·kie·ren *[rɪsˈki:rən]vt1. (aufs Spiel setzen)2. (ein Risiko eingehen)▪ etw \riskieren to risk sthbeim Versuch, dir zu helfen, habe ich viel riskiert I've risked a lot trying to help you3. (wagen)ich riskiere es! I'll chance it [or my arm]!▪ es \riskieren, etw zu tun to risk doing sthriskiere es nicht, dich mit ihm auf einen Kampf einzulassen! don't risk getting into a fight with him!* * *transitives Verb risk; venture <smile, remark>; run the risk of <accident, thrashing, etc.>; put < reputation, job> at risketwas/nichts riskieren — take a risk/not take any risks
* * *riskieren v/t risk;sein Geld riskieren bei risk one’s money on;seine Stellung riskieren risk losing one’s job;riskieren, nass zu werden/zu spät zu kommen run the risk of getting wet/being late;einen Blick riskieren risk a glance;bloß nichts riskieren! don’t take any risks!* * *transitives Verb risk; venture <smile, remark>; run the risk of <accident, thrashing, etc.>; put <reputation, job> at risketwas/nichts riskieren — take a risk/not take any risks
* * *v.to peril v.to risk v. -
5 kehren
bes. südd.—I v/t (hat gekehrt) turn; jemandem den Rücken kehren auch fig. turn one’s back on s.o.; in sich gekehrt fig. withdrawn, introspective; (gedankenverloren) lost ( oder wrapped) in thoughtII v/refl (hat) sich kehren gegen turn against; sich nicht kehren an (+ Akk) pay no attention to; (sich nicht kümmern um) not care about; sich zum Besten kehren turn out all right in the endIII v/i2. (hat/ist) TURNEN: perform a back vault* * *to sweep* * *keh|ren I ['keːrən]1. vt1) (= drehen) to turndie Augen or den Blick zum Himmel kéhren (liter) — to turn one's eyes heavenwards, to gaze heavenwards
die Augen or den Blick zu Boden kéhren (liter) — to cast one's eyes to the ground (liter)
See:→ Rücken2) (= kümmern) to botherwas kehrt mich das? — what do I care about that?
das kehrt mich einen Dreck! (inf) — I don't give a damn about that! (inf)
2. vr1) (= sich drehen) to turneines Tages wird sich sein Hochmut gegen ihn kéhren — one day his arrogance will rebound against him
2)er kehrt sich nicht daran, was die Leute sagen — he doesn't mind or care what people say
3. vito turn (round); (Wind) to turn IIvtiesp S Ger = fegen) to sweepich muss noch kéhren — I've still got to do the sweeping
jeder kehre vor seiner (eigenen) Tür! (prov) — everyone should first put his own house in order
See:→ Besen* * *1) (to clean (a room etc) using a brush or broom: The room has been swept clean.) sweep2) (an act of sweeping, or process of being swept, with a brush etc: She gave the room a sweep.) sweep* * *keh·ren1[ˈke:rən]I. vt1. (wenden)▪ etw irgendwohin \kehren to turn sth somewherekehre die Innenseite nach außen turn it inside outer ist ein stiller, in sich gekehrter Mensch he is a quiet, introverted person; s.a. Rücken▪ jdn \kehren to matter to sbII. vrdu wirst sehen, es wird sich alles zum Guten \kehren you'll see, everything will turn out for the best2. (sich kümmern)am Geschwätz der Leute habe ich mich noch nie groß gekehrt I've never really taken much notice of [or cared much about] people's gossipingkeh·ren2[ˈke:rən]▪ [etw] \kehren to sweep [sth]* * *I 1.transitives Verb turn2.jemandem den Rücken kehren — turn one's back on somebody
reflexives Verb1) turnsich gegen jemanden/etwas kehren — turn against somebody/something
2)3.sich an etwas (Dat.) nicht kehren — pay no attention to or not care about something
intransitives VerbII 1.in sich (Akk.) gekehrt — lost in thought; in a brown study
(bes. südd.) intransitives Verb sweep; do the sweeping2.transitives Verb sweep; (mit einem Handfeger) brush* * *kehren1 besonders süddB. v/i sweep;er soll mal vor der eigenen Tür kehren fig he should put his own house in orderkehren2A. v/t (hat gekehrt) turn;B. v/r (hat)sich kehren gegen turn against;sich zum Besten kehren turn out all right in the endC. v/i1. (hat) (umdrehen) turn (a)round;kehrt! MIL about turn!, US about face!2. (hat/ist) Turnen: perform a back vault* * *I 1.transitives Verb turn2.reflexives Verb1) turnsich gegen jemanden/etwas kehren — turn against somebody/something
2)3.sich an etwas (Dat.) nicht kehren — pay no attention to or not care about something
intransitives VerbII 1.in sich (Akk.) gekehrt — lost in thought; in a brown study
(bes. südd.) intransitives Verb sweep; do the sweeping2.transitives Verb sweep; (mit einem Handfeger) brush* * *v.to sweep v.(§ p.,p.p.: swept)
См. также в других словарях:
Blick — Ansicht; Aussicht; Anblick; Ausblick; Sicht; Panorama; Rundblick * * * Blick [blɪk], der; [e]s, e: 1. das Blicken: ein [kurzer] Blick auf die Uhr, in den Kalender; ein freundlicher Blick; ihre Blicke trafen sich; jmdm. einen Blick zuwerfen; jmds … Universal-Lexikon
Von guten Mächten — Dietrich Bonhoeffer im August 1939[1] … Deutsch Wikipedia
Von guten Mächten treu und still umgeben — Dietrich Bonhoeffer im August 1939[1] … Deutsch Wikipedia
Von guten Mächten wunderbar geborgen — Dietrich Bonhoeffer im August 1939[1] … Deutsch Wikipedia
Schulverbund Blick über den Zaun — Der Schulverbund Blick über den Zaun (Abkürzung BüZ) ist ein Verbund reformpädagogisch orientierter Schulen, der seit 1989 besteht und sich zum Ziel gesetzt hat Schule von „innen“ und von „unten“ zu verändern. In ihm vertreten sind aktuell etwa… … Deutsch Wikipedia
griechische Philosophie: Die Frage nach dem sittlichen Guten — Unter Philosophiehistorikern ist es umstritten, ob die griechische Philosophie die Frage nach dem sittlich Guten überhaupt thematisiert hat. Mehr noch, bis heute wird die These verfochten, dass Moralität ganz generell eine nachantike,… … Universal-Lexikon
Montjuic — Blick von der Stadt auf den Montjuïc Blick vom Montjuïc auf Barcelona … Deutsch Wikipedia
Montjuich — Blick von der Stadt auf den Montjuïc Blick vom Montjuïc auf Barcelona … Deutsch Wikipedia
Schwarzer Berg (Eschweiler) — Blick von der Hundsgracht bei Bergrath Blick vom … Deutsch Wikipedia
Kulturzentrum Schlachthof (Bremen) — Blick aus Richtung Bürgerweide Das Kulturzentrum Schlachthof in Bremen steht auf dem Areal des ehemaligen städtischen Schlachthofs am Rand der Bürgerweide, in der Nähe des Hauptbahnhofs, und gehört zum Stadtteil Bremen Findorff. Es handelt sich… … Deutsch Wikipedia
Neuhofener Berg — Blick vom Neuhofener Berg auf Sendling Unterfeld in Richtung Münchner Stadtzentrum Der Neuhofener Berg ist ein Teil des linken Isarhochufers im Münchener Stadtteil Sendling und der Name einer dort errichteten Parkanlage. Hier befand sich neben… … Deutsch Wikipedia